
夢幻派對 The Tea Party / Bill Bell
Brand : 雷諾瓦 Renoir
Number : R-1000-966
Size : 50.4 x 75 cm
Pieces: 1000 pcs
Finish date : 20160616
Artist : Bill Bell (官網、artlicensing )
理論上這篇4月就該po,但缺片不僅讓人拼圖的鬥志大減,連寫拼文的意欲都沒了,你看多可怕!
拼圖過程




特賣會拼圖是有風險的,背面有不少黃斑,幸好正面完好美美的!

姊妹作

大家來找碴


拼圖介紹
覺得《愛麗絲夢遊仙境》是部難懂的作品,普通中文版若不加註釋 (1、2) 根本看不懂。《愛麗絲鏡中奇遇》更不用說,沒有西洋棋知識閱讀樂趣會少大半。


而迪士尼動畫簡直是另一個故事 (4),難怪我的印象薄弱……
1. 《愛麗絲夢遊仙境》是童話經典,但你知道裡面藏了多少只有「愛麗絲」們懂的哏嗎?
2. 老鼠的尾巴:《愛麗絲夢遊仙境》作者埋藏在書中的數學謎題與文字遊戲
3. 《愛麗絲夢遊仙境》極富魅力的角色們,可能的現實人物原型是誰?
《愛麗絲夢遊仙境》角色:
愛麗絲 (Alice)

White Rabbit (白兔先生)

Dodo (度度鳥)

Lizard the Bill (蜥蝪比爾)

The Caterpillar (毛毛蟲)

莫名很喜歡它,動畫裏懶懶地有點可愛。注意看,它已經有翅膀囉~

Father William and his son (威廉老爹與兒子)

Duchess (公爵夫人) & Pig baby (豬嬰兒)

Cheshire Cat (柴郡貓)

March Hare (三月兔) & Dormouse (睡鼠)

Mad Hatter (瘋狂帽客)

帽子好華麗

The Queen of Hearts (紅心王后)


The Playing Cards (紙牌僕人)

只看這畫面還以為是什麼羅曼蒂克的故事…

The Gryphon/Griffin (獅鷲) & The Mock Turtle (植物龜/假海龜)

The Knave of Hearts (紅心傑克)

《愛麗絲鏡中奇遇》角色:
Jabberwocky (傑伯沃基/無聊/莫空龍)

Tweedledum and Tweedledee (特偉哥和特偉弟/叮噹咚和叮噹叮)

The Walrus and the Carpenter (海象與木匠)

看了故事才知道這兩位有多壞!可憐的牡蠣寶寶~
書裏的木匠可沒這麼傻。
Humpty Dumpty (矮胖子/蛋頭先生)

The Lion and the Unicorn (獅子與獨角獸)

The White Horse and the White Knight (白馬與白騎士)

插畫神還原!白馬腳上是防止被鯊魚咬的腳環XDDD

其他角色與場景:
會說話的花


城堡

城堡後方有棋盤式籬地

誘人的茶點

原著好像沒這角色

<部分譯名參考維基百科>
延伸閱讀
https://buzzorange.com/2015/04/21/alices-adventures-in-wonderland-truth/
原版插畫與部分翻譯:
Alice’s Adventures in Wonderland 、 Through the Looking Glass